Páginas

Verbos en japonés (Verbos ru)

おだんごを食べることにします。
おだんごを食べることにします。 (Photo credit: HIRAOKA,Yasunobu)

Verbos ru

Llegó el momento de continuar con la segunda parte de los verbos japoneses. Hoy hablaremos de los verbos ru. Aparte mencionaremos otros verbos que son excepciones, que no se consideran ni u ni ru. Recuerda que hasta ahora hemos checado solo la conjugación para el presente, de modo que las excepciones son en el caso de la forma masu que usamos para el presente en el habla formal.

Nozomi: わたしはたべます。。。ハンバーガーおねがいします。
Yuuki: おいしいですか?
Nozomi: おいしいです。
Yuuki: ハンバーガーおねがいします。
Nozomi:えっと。。。あした、どこへいきますか?
Yuuki: とうきょうへいきます。。。

Nozomi: Watashi ha tabemasu…. Hanbaagaa onegaishimasu
Yuuki: oishii desu ka?
Nozomi: Oishii desu
Yuuki: Hanbaagaa onegaishimasu
Nozomi: etto…Ashita, doko he ikimasu ka?
Yuuki: Toukyou he ikimasu…

Nozomi: Yo voy a comer… una hamburguesa por favor
Yuuki: ¿esta sabrosa?
Nozomi: esta sabrosa.
Yuuki: Una hamburguesa porfavor.
Nozomi: este… ¿mañana, a donde vas?
Yuuki: Voy a Tokio…

Vocabulario:
食べる・たべる・Taberu – comer (tabemasu en su forma masu)
ハンバーガー ・Hanbaagaa – hamburguesa
明日・あした・Ashita – mañana
行く・いく・Iku – ir (ikimasu en su forma masu)

Verbos ru

Bueno, pues los verbos ru, como lo dice su nombre, terminan en ru. Pero hay que tener cuidado, como ya había mencionado en el post anterior, no todos los verbos que terminen en ru son ru, existen algunos verbos que serán u. Para aclarar un poco más, diremos que los verbos ru terminan en eru o iru, eso reduce más las posibilidades, aunque aun así, existen excepciones -que hay que memorizar-.

Los verbos ru terminan en eru o iru, salvo las excepciones que son u.

Ahora, para poner estos verbos en la forma masu solo tenemos que quitar ru y cambiarlo por masu como en el ejemplo que tenemos a continuación

たべる・たべ - たべます
Taberu  -  tabe  - tabemasu

Recuerda que en el habla informal, la misma forma de diccionario de los verbos tiene la función de presente y futuro. Mientras que para decir que mañana comemos sushi de forma informal decimos: あしたすしをたべます、de manera informal diríamos: あしたすしをたべる。

Exepciones a los verbos u y ru

Como mencioné al principio existen algunas excepciones, y esas son las siguientes:
する・Suru - shimasu
来る・くる・Kuru - kimasu
Si, así es, solo dos. Así que no hay por qué preocuparse mucho por las excepciones que no son ru ni u.

La partícula へ (he)

En esta nueva conversación podrás ver que tenemos una nueva partícula: he. La pronunciación de esta partícula es “e”, a pesar de que lleva la h en roumaji. Pero cuando esta silaba no es una partícula, hay que pronunciarla con la h, como je en español. Esta partícula la vamos a usar para marcar un destino al que nos dirigimos, este puede no ser un destino final… (jeje, eso sonó a película). Por ejemplo, En la conversación Yuuki va a Tokio, pero puede que no sea su última parada, quizás solo estará de paso. Como esta partícula marca una dirección, generalmente la vas a ver con verbos que indiquen movimiento. La partícula siempre se escribirá después del lugar hacia el que uno se dirige:
Ejemplo:

こべへいきます・kobe he ikimasu   voy a kobe 

Por cierto, a seguir practicando hiragana y katakana.
Enhanced by Zemanta

No hay comentarios:

Publicar un comentario