Páginas

Como preguntar en japonés

Okonomiyaki
Okonomiyaki (Photo credit: Wikipedia)

Pidiendo comida en japonés

Hoy aprenderemos como hacer preguntas sencillas en japonés, y aprovecharemos para estudiar expresiones y vocabulario relacionado con la comida.

Tal vez una de las cosas que todos necesitamos hacer en algún momento si vamos a otro país, es ordenar comida o comprar comida en algún lugar. Algo que hacemos tan cotidianamente puede volverse extremadamente complicado si no sabemos qué expresiones usar, y peor aún si no conocemos nada de los nombres de la comida.

Yūki: すみません、これはなんですか?
Mesero: それはおこのみやきです。
Yūki: そうですか、おこのみやき おねがいします。
Mesero: はい、かしこまりました。

Yūki: Sumimasen, kore ha nandesu ka?
Mesero: sore ha okonomiyaki desu。

Yūki: sō desu ka, okonomiyaki onegaishimasu。
Mesero: hai, kashikomarimashita。


Yūki: disculpe, que es esto?
Mesero: eso es okonomiyaki.
Yūki: haa, okonomiyaki por favor.
Mesero: si, entendido señor.

Esta es una conversación muy sencilla entre nuestro amigo Yūki y un mesero. En esta conversación tenemos nuevo vocabulario: kore y sore son el equivalente de este y ese.. o esta y esa... o estos y esos... lo que sucede es que en japonés no existe femenino ni masculino en las palabras, tampoco existe el plural o singular como lo conocemos en español. kore puede ser este, esta, estos, estas; sore puede ser este, esta, estos, estas.

so desu ka

Esta es una expresión que se usa mucho en japonés. Su significado literal seria ¿así es?. Aunque en la vida cotidiana se usa mas para mostrar que se está poniendo atención a la otra persona. Algo así como "ah, apoco" "no sabía" "oooh" etc.

Onegaishimasu

Esta palabra significa por favor y el uso es muy parecido al español. En esta conversación es usada para pedir algo, igual que nosotros lo hacemos como cuando decimos "agua por favor". Es muy útil a la hora de comprar cosas, porque si de plano no sabes cómo se llama lo que quieres comprar, siempre puedes decir este porfavor: これ おねがいします。

Kashikomarimashita

En muchas ocasiones la gente que atiende dice esto. Significa "esta bien señor" o "si, señor" o "entendido, señor"

La partícula ka

Esta partícula tiene diferentes significados, pero en la forma en la que es usada en la conversación, la utilizamos para hacer preguntas. Se escribe al final después de la palabra desu, para indicar que estamos preguntando
Ejemplo:
これはみずです。 kore wa mizu desu       esto es agua.
これはみずですか。kore wa mizu desu ka?     esto es agua?
La frase なんですか (nandesuka) significa: que es?

Nota importante. En el japonés informal, entre amigos, generalmente no se usa ka con esa función. Solo se dice la oración dándole entonación de pregunta: kore wa mizu?

Afortunadamente en japón vamos a encontrar varios restaurantes en los que hay modelos de plástico de la comida, con precios, en la entrada, así que siempre podemos, a falta de vocabulario, ir y señalar para ordenar. En otros lugares hay unas máquinas en las que hay que comprar un boleto de comida, y tiene los precios y fotografías de los platillos, así que tampoco resultara tan difícil. Pero en otros lugares como sukiya, que es una cadena importante de comida japonesa, o hasta McDonalds, resulta un poco más complicado ya que no existe ese sistema.


Enhanced by Zemanta

No hay comentarios:

Publicar un comentario