English: MASU-SHIKISHI, a calligraphy of a poem by KIYOHARA-FUKAYABU(early 10th century). 13.7 cm height, 11.8cm wide. Ink on ornamented paper. (Photo credit: Wikipedia) |
Verbos en japonés
Después de haber estudiado varios adjetivos y apalabra desu, etc.
Vamos a empezar a ver cómo es que se utilizan los verbos en japonés. Quizás
alguna vez habrás escuchado que en Japón todo es al revés, pues no lo creas
mucho, pero lo que seguramente es al revés del español es el modo en que se
coloca el verbo en la oración. Generalmente los verbos van al final de las
oraciones. A continuación tenemos un dialogo en el que podemos observar esto
con claridad. También veremos la terminación masu.
Nozomi: きょうはむしあついです。
Yuuki: そうですね。のどがかわきました。
Nozomi:ここに、マクドナルドがあります!
Yuuki: はい。
Tenin: ごちゅうもんおねがいします。
Yuuki:えっと、みずおねがいします。
Nozomi: へー
Nozomi: kyou ha mushiatsui desu
Yuuki: sou desu ne. nodo ga kawakimashita
Nozomi: asoko ni, makudonarudo ga arimasu!
Vendedor: gochuumon onegaishimasu.
Yuuki: etto… Mizu onegaishimasu.
Nozomi: heeeeee
Nozomi: Hey hace un calor húmedo.
Yuuki: Así es, y tengo sed.
Nozomi: aquí hay un Macdonalds !
Yuuki: Si, ...
Vendedor: Su orden por favor.
Yuuki: Este… Agua por favor.
Nozomi: heeeeee. (con sorpresa)
Vocabulario nuevo:
むしあつい・Calor húmedo
(es un adjetivo que no necesita verbo, en japonés no se dice “hoy hace frio”,
como en español, solo: hoy frio)
そうですね・Expresión
para mostrar nuestro acuerdo con la otra persona.
のどGarganta (nodo ga kawakimashita es la expresión
usada para decir que uno tiene sed. Literalmente: mi garganta se secó)
かわきました・Secarse (pasado del verbo, versión formal. Ya estudiaremos los
pasados en otra ocasión.)
あります・Froma masu del verbo existir, estar, ser... para objetos
inanimados solamente.
Nota como los verbos kawakimashita y arimasu van al final
La terminación masu de los verbos.
Seguramente has escuchado la frase: forma de diccionario;
esta es la forma simple de los verbos. Algunos cursos como los que se basan en
el Mina no nihongo, no te muestran la forma de diccionario inicialmente. En sus
listas de vocabulario le dan preferencia a la terminación masu. Desde mi muy
personal punto de vista, es sumamente importante comenzar por aprender la forma
de diccionario por las siguientes razones: Esta forma se usa mucho en el habla
cotidiana tanto formal como informal; de ella se puede derivar cualquier tiempo
verbal formal o informal; así és como encontrarás a los verbos en el
diccionario; en la escritura formal, esa es la forma que se usa para ciertos
tiempos (no la terminación masu); en el anime, es la forma que mas escucharás. ¿Por
qué primero se enseña la terminación masu? La verdad no tengo idea, si alguien
lo sabe por favor dígame.
Básicamente existen dos grupos de verbos: verbos u y verbos
ru.
Verbos u
Hoy echaremos un vistazo a los verbos u. Estos son todos los
verbos que terminan en u… sii, ya sé, en japonés todos los verbos terminan en
u, jeje. Bueno, lo que sucede es que todos los verbos que no terminan en ru son
verbos u. Pero ojo, algunos verbos terminados en ru, también se incluyen como
verbos u. De hecho, verbos que se escriben y pronuncian igual, en su forma de
diccionario, pueden tener diferente significado según sean u o ru:
Ejemplo: kiru – verbo u es cortar verbo ru es vestir.
Bien, como en Japón se espera que seamos corteses. Aquí te
digo como conjugar los verbos con la terminación masu.
Lo único que hay que hacer es cambiar la u final del verbo
por i, y agregar masu. Muy simple, ¿verdad? Solo ten cuidado con seguir tu
tabla de hiragana, recuerda, por ejemplo, que no existe la silaba tsi, de modo
que el verbo matsu (esperar) NO ES matsimasu, ES machimasu. A continuación,
para simplificar la existencia, pongo una tabla con verbos representativos.
Kanji | Hiragana | kambio de u a i | agregamos masu | español |
話す | はなす | はなし | はなします | hablar |
聞く | きく | きき | ききます | escuchar |
泳ぐ | およぐ | およぎ | およぎます | nadar |
遊ぶ | あそぶ | あそび | あそびます | jugar |
待つ | まつ | まち | まちます | esperar |
飲む | のむ | のみ | のみます | tomar |
買う | かう | かい | かいます | comprar |
ある | ある | あり | あります | existir |
死ぬ | しぬ | しに | しにます | morir |
No hay comentarios:
Publicar un comentario